Провоцирование в рекламной коммуникации

Степанов В.Н.

доктор филологических наук, профессор,
проректор по управлению знаниями,
заведующий кафедрой массовых коммуникаций
Международной академии бизнеса и новых технологий
е-mail: stepanov@mubint.ru

 

ПРОВОЦИРОВАНИЕ В РЕКЛАМНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Автор рассматривает провокативный дискурс как особую разновидность интенционального дискурса и понимает под провоцированием заражение собеседника реальным или мнимым (умело имитируемым) интенциональным состоянием говорящего. Материалом для анализа послужили тексты массовой коммуникации, корпус исследования составили заголовки рекламных текстов прямой рассылки. Ученый выделяет две базовые провокативные жанровые стратегии – признания и заботы, в состав каждой из которых входят на правах опознаваемых элементов провокативные жанры признания, представления, сентенции, демонстратива, жалобы, професемы, совета, нотации, укора, провокативного вопроса. В данной статье представлено описание комплексных и элементарных провокативных жанров как неотъемлемой части коммуникативной компетенции современного специалиста в сфере массовой коммуникации.

Ключевые слова: Провоцирование, манипуляция, провокативный дискурс, провокативный жанр, провокативная стратегия

 

V. Stepanov

PROVOKING IN ADVERTISING

The author explores provocative genres of speech in texts of mass communication as a way of presenting pragmatic information, and considers characteristics of different provocative strategies, such as confession and care in modern media and advertisement texts. The research is based on the data of three contemporary European languages. Skills of provocation are described as a part of communicative competence of mass communication specialists. The skills comprise not only knowledge and feeling of the “live material” of language in general, but also constant monitoring of sense dynamics in phrases, interconnections of verbal and visual codes in texts.

Keywords: provocation, manipulation, provocative discourse, provocative genres, genre-related strategies

 

Все многообразие информации, циркулирующей по каналам коммуникации, принято распределять по двум классам – с одной стороны, предметно-логическая (фактологическая) информация, а с другой стороны — информация прагматическая (оценочная, субъективная, связанная с ситуацией и участниками общения).

В качестве объекта исследования выбрана информация прагматическая, в основе которой лежит намерение подразумевания, скрытое намерение адресанта.

Предметом исследования являются особые, провокативные, речевые жанры, рассматриваемые в качестве инструментов представления прагматической информации, их система и типология.

Уточняя объект исследования, следует отметить, что нас интересовало провоцирование как элемент инфлюативной коммуникации, или инфлюации [8], и родовой механизм манипуляции. Под провоцированием в данной работе понимаются как правило неосознаваемые правило символические (речевые) действия, демонстрирующие реальное или искусно имитируемое психологическое (внутреннее) состояние адресанта и вызывающие аналогичное состояние у адресата.

Анализ текстов массовой коммуникации позволяет реконструировать базовые психологические механизмы и функции провоцирования.

Основу провоцирования составляет коммуникативная активность, предполагающая взаимодействие коммуникантов (провоканта и провоцируемого) и презентацию ими своего «внутреннего мира».

К функциям провоцирования относятся следующие:

  1. регулятивно-коммуникативная функция проявляется во взаимной регуляции и коррекции поведения коммуникантов;
  2. аффективно-коммуникативная функция определяет выражение и изменение эмоционального состояния адресата.

Психологическими механизмами провоцирования выступают следующие:

  1. демонстрация и ретрансляция реального или имитируемого состояния провоцирующего;
  2. локализация провокативного намерения адресанта в символической форме речевых знаков;
  3. пермутация (Мельников 1969) интенционального состояния провоцируемого и вызывание (собственное провоцирование) в нем аналогичного демонстрируемому адресантом состояния.

Провоцирование носит интуитивный характер, опирается на прошлый социальный личный опыт человека (провоканта) и представляет собой поведение в соответствии с ментальной записью интериоризованных в процессе социализации действий, получивших символическую функцию и способность воплощаться в виде определённых лингвистических сущностей.

В соответствии с классификацией, предложенной Ю.Б. Гиппенрейтер [1], провоцирование следует отнести к классу вторичных автоматизмов, которые представляют собой умственные и речевые навыки, прошедшие через несколько стадий: первая стадия неосознаваемой установки, вторая стадия – собственно деятельностная с выходом на уровень осознания, а третья стадия – утрата осознанности и приобретение статуса автоматизированного действия [Там же, с. 67-98].

Комплексное жанровое образование в совокупности элементарных и комплексных речевых жанров, выражающих провокативное намерение адресанта скорректировать интенциональное состояние и коммуникативную активность провоцируемого и вызвать в нём продемонстрированное провоцирующее состояние, которое не соответствует актуальному состоянию реципиента провоцирования, называется «провокативный дискурс» [12; 13].

Речевой жанр представляет собой типическую текстовую организацию, с помощью которой люди формируют (создают) и передают собственный жизненный опыт общения в данном языковом коллективе и воспринимают чужой опыт. Речевой жанр — единственная форма существования языка, основная единица усвоения языка и «вербальное оформление типичной ситуации социального взаимодействия людей» [9, с. 115]. Это основная форма речевого общения и организации индивидуального сознания, по мнению К.Ф. Седова, «речевое мышление имеет принципиально жанровую природу» [10, с. 41].

Речевые жанры в составе провокативного дискурса относятся в сфере непрямой коммуникации и называются провокативными жанрами. Эти речевые жанры в совокупности языковых, стилистических и коммуникативных признаков регулярно вызывают у реципиента прогнозируемые (желаемые) психологическую реакцию и психическое состояние, аналогичное демонстрируемому провокантом. Что позволяет предположить существование особого рода целей, соответствующих намерению п о д р а з у м е в а н и я у провоканта и репрезентирующих его внутреннее (эмоциональное) состояние, ретранслирующих его собеседнику и тем самым заражающих им адресата (провоцируемого), оказывающих воздействие на его эмоциональную и когнитивную психические сферы. Содержанием провокативных жанров становится непрямое сообщение о реальном или имитируемом внутреннем состоянии говорящего. Обмен информацией при таком общении носит косвенный характер, рассчитан на эмоциональный отклик и обладает предсказуемым и даже программируемым коммуникативным эффектом.

Номенклатуру провокативных жанров составляют десять элементарных речевых жанров в составе двух базовых стратегий, имеющих, на наш взгляд, универсальный характер: первая стратегия – признание, вторая стратегия – забота.

Сообщение о внутреннем (интенциональном) состоянии провоканта с целью продемонстрировать психологическое состояние откровенности, исповедальности содержится в провокативной стратегии признания. Это акцентирование с ф е р ы  а д р е с а н т а.

Комплексный характер провокативного жанра п р и з н а н и я представлен в структуре элементарных провокативных жанров – признания, жалобы, сентенции, демонстратива, представления, професемы.

В качестве лингвистических признаков провокативного жанра признания следует указать на личные формы глагола в сочетании с реально присутствующими или подразумеваемыми местоимениями первого лица (я, мы).

Содержанием провокативного жанра признания является откровенное сообщение о внутреннем (интенциональном) состоянии провоканта, например:

— его эмоциональном состоянии (1):

(1) Валентин, мы Вас любим! ??? 3-й товар в Вашем заказе БЕСПЛАТНО! WILDBERRIES

— описании его действий (2):

(2) Готовим «Космический десерт» в ресторане «Мили»

— его намерении (3; 4; 5; 6; 7):

(3) Дарим дорогую книгу, торопитесь получить бесплатно! ПРОФЕССИОНАЛЫ.RU

(4) Мы не шутим:) Скидка 20% на развлечения, рестораны и доставку еды. Biglion

(5) Валентин, мы дарим Вам 2000 рублей на шопинг! WILDBERRIES

(6) Вы же особенный! Дарим промокод на скидку до 50%. Lamoda

— этикетных ситуациях фатической коммуникации (7; 8):

(7) Извините, мы больше так не будем! Дарим Вам 1 000 рублей на покупки! WILDBERRIES

(8) Валентин, поздравляем! ? Ваш VIP-СТАТУС подтверждён! (ср., «мы подтвердили») WILDBERRIES

Описание провокативной ситуации может быть конверсивным и тем самым акцентировать состояние и статус реципиента (8; 9):

(9) Валентин, Вы приглашены на закрытую распродажу! WILDBERRIES (ср., «мы Вас приглашаем»).

Следующий элементарный провокативный жанр — ж а л о б а. Этот жанр содержит сообщение о внутреннем состоянии провоканта, которое причиняет ему боль, вред, таит угрозу (10):

(10) Эта тяжесть в желудке никак не проходит. («Активиа»).

С помощью провокативного жанра с е н т е н ц и и выражается обобщенный (генерализованный) социальный опыт человека, утверждается универсальный характер этого опыта:

(11) Отдых доступен каждому! Убедитесь сами ? ? Биглион

В д е м о н с т р а т и в е содержится указание на тот или иной компонент актуальной коммуникативной ситуации как результат или процесс восприятия говорящим:

(12) Это просто космос! Л’Этуаль

(13) Этой акции нет на сайте! -30% для подписчиков. Lamoda

(14) [это] Почти даром! СКИДКИ до 75%! Lamoda

(15) Она твоя! Скидка до 70% на кроссовки, кеды и ботинки! Lamoda

(16) [это] Почти чёрная пятница! ? WILDBERRIES

(17) Валентин, [это] Ваш доступ к секретной распродаже! ? Только несколько часов! WILDBERRIES

(18) [это] Тот самый пинок ☝ и скидка 50% в этом письме. Biglion

(19) [это] Началось! ? Космические дни на WB!?

Наиболее типичными знаками-демонстративами являются слова, которые относятся к классу эгоцентрических и связаны с координатами «я – здесь – сейчас» [11, с. 386-387]: указательные местоимения это, то (12; 13; 18); личные местоимения «я», «мы», «ты», «вы», «он», «она», «они» (15); притяжательные местоимения; наречия времени и места «теперь», «тогда», «там», «здесь», «сегодня», «завтра»; артикли (в иностранных языках). Эти слова могут быть опущены и легко восстанавливаются из контекста (14; 16; 18; 19).

В рамках данной провокативной стратегии признания реализуется элементарный провокативный жанр п р е д с т а в л е н и я[1], в котором провокант называет третье лицо (20; 22) или себя (21), указывая своё имя, фамилию и чаще всего свой социальный статус, при этом используются личное местоимение (я), индикатив глагола «представить» или безличные конструкции (меня зовут), например:

(20) Valentin, ПРЕДСТАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЯ: лучшая в мире авиакомпания. TripAdvisor

(21) Я консультант «Faberlik» («Faberlik»)

(22) Представляем НОВУЮ Venus Passion® от «Gillette» (Venus. «Gillette»)

Професема является «смыслоопределяющей инвариантной единицей профетической коммуникации и способствует отождествлению, различению и разграничению форм репрезентации профетического смысла» [14, с. 11]. П р о ф е с е м а как провокативный жанр содержит прогноз или предписание в отношении поведения человека в будущем и тем самым в определенной степени регламентирует поведение провоцируемого.

Предицируемые смыслы в професеме представлены имплицитно, неявно. Имплицитный характер каузирования и прескрипции в отношении поведения и действий провоцируемого в будущем может быть представлен в професеме в виде свернутой пропозиции, которая на внешнем уровне представлена с помощью прономинализации (23); генерализации (24), темпорализация (25), пресуппозиция (26):

(23) Валентин, с этими [‘если примете наши предложения’] предложениями вы сразу начнете собирать чемоданы. Booking.com

(24) Валентин, пора что-то менять [‘если нужно что-то поменять в жизни’], но не знаете с чего начать? Ответ в письме! Анна Матари

(25) Валентин, 14 марта [‘если придете 14 марта’] Вы узнаете задачи своей Души на открытой встрече! Анна Матари

(26) Действуй! [‘если поторопишься’] Ты успеешь за подарком в SUNLIGHT!

В провокативной стратегии з а б о т ы достаточно высокой провокативностью обладает одноименный речевой жанр заботы, это провокативный жанр, в котором говорящий акцентирует с ф е р у а д р е с а т а (контрагента), именно она выступает предметом речи в жанрах этой стратегии провокативного поведения.

Номенклатуру комплексного провокативного жанра заботы составляют следующие элементарные жанры: совет, вопрос, нотация, укор.

Элементарный провокативный жанр с о в е т а в составе провокативной стратегии заботы содержит доброжелательную рекомендацию адресату в отношении его поведения, отдельных поступков, действий или отношений с окружающими и внешним миром.

В пресуппозиции высказываний, относящихся к этому жанру, можно обнаружить указание на необязательность следования высказанной рекомендации, признание за адресатом права самостоятельно принимать решение. К общепринятым допущениям относится также то, что провокант, как представляется, абсолютно бескорыстно или по крайней мере без видимой выгоды для себя предлагает тот или иной совет (в этом отличие совета от, например, просьбы, высказывая которую, говорящий демонстрирует разную степень собственной заинтересованности в её результате, или приказа). В качестве отличительного лингвистического признака этого жанра можно указать на его преимущественно акциональный характер (27; 30; 31; 33; 34; 35) и использование глагольных форм императива (11; 28; 29; 32; 36; 41).

(27) Валентин, полетели в счастливое будущее! Анна Матари

(28) Забирайте все! До 70% + до 40% дополнительно. Lamoda

(29) НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО! WILDBERRIES

(30) Ура, пятница ?? Планируем выходные с выгодой до 90% ? Biglion

(31) Бегом за кроссовками со СКИДКОЙ до 60%? Lamoda

(32) Акции Глобус | Отзовитесь сердцем!

(33) [Счастливые отношения] Валентин, Вы еще успеваете присоединиться к нашей встрече! Анна Матари

(34) Только без паники! ?? Ещё есть 4 часа! WILBERRIES

(35) Мужики, держитесь! ??? Скидка в помощь! WILBERRIES

(36) Repeat after me: C-L-E-A-R-A-N-C-E, low to $3.99 Seasonal Clearance is ON! Newchic.com

Содержание элементарного провокативного жанра у к о р а – явно (38; 40) или неявно (37; 39) выраженная негативная оценка поведения или действий предмета речи:

(37) Hmm…No writing activity last week? Grammarly Insights

(38) А Серёжа проспал!.. WILDBERRIES

(39) Упс… Вы что-то забыли в корзине! SUNLIGHT

(40) Вы могли пропустить. LiveJournal

В форме в о п р о с а, в качестве провокативного жанра входящего в номенклатуру провокативной стратегии заботы, скрыто высказывание иного иллокутивного характера и, соответственно, другого коммуникативного содержания: приглашение к разговору, удивление, досада, ирония, жалоба, радость, сочувствие и т.д.

Вопросительная интонация в устной речи и соответствующий концевой пунктуационный знак в письменной, а также характерные вопросительные местоимения выступают в качестве лингвистических признаков данного жанра:

(41) Вам понравилось? Оставьте свой отзыв на товар! WILDBERRIES

(42) Не определились с выбором? Самое время. TOM TAILOR

(43) Мечтаете о МОРЕ? Осуществим ваши мечты! Санрайз Тур

(44) Любите секретные места и маршруты? ? S7 Airlines

(45) Feeling blue today? Our hot sale $12.99 comfy flats have 10 colors. Newchic.com

Н о т а ц и я как один из элементов заботы представляет собой поучение, содержащее стремление говорящего обратить внимание адресата на в определенной степени эталонное (в рамках социума или отдельной ситуации) или желаемое поведение предмета речи (часто третьего лица) — конкретного (46; 50), неопределенного (49) или генерализованного (47; 48). В пресуппозиции высказываний этого вида скрыта негативная оценка предыдущих действий или всего поведения реципиента.

(46) WILDBERRIES начинает МОДНУЮ ПЕРЕЗАГРУЗКУ!

(47) Все обсуждают эти горячие новинки!? WILDBERRIES

(48) ?? Все только об этом и говорят! ?? WILDBERRIES

(49) Человек заработал 670,820 за месяц! ПРОФЕССИОНАЛЫ.RU

(50) ЛЕНТА рекомендует! ?

В «Кратком справочнике по русскому языку» лингвистический феномен конкуренции представлен на примере частного случая конкуренции видов, которая понимается как «использование соотносительных глаголов различных грамматических видов в одном и том же контексте, когда видовые различия не сказываются на общем смысле высказывания (виды нейтрализованы в данном контексте)» [2, с. 212]. Речь в данном случае идёт о неизоморфном способе репрезентации типовой аспектуальной ситуации, например, параллельное использование равнозначно нормативных высказываний: «Мы изучили это произведение» (конкретно фактическое значение глагола совершенного вида) и «Мы уже изучали это произведение» (общефактическое значение глагола несовершенного вида).

Б.Ю. Норман в книге «Грамматика говорящего» рассматривает речевое явление «конкуренции партнёров по лексической сочетаемости», суть которого заключается в следующем: «различные по степени устойчивости сочетательные связи лексемы в процессе порождения текста взаимодействуют, конкурируют между собой» [6, с. 99-100]. Как пишет Б.Ю. Норман, «случается, что в спонтанной устной речи один из возможных лексических партнёров слова вытесняет другого (обычно более устойчивый – менее устойчивый); затем эта ошибка может обнаруживаться и корригироваться» [Там же, с. 100], как, например, в следующем отрывке: «Мы говорим / мы хотим подняться на Ай-Петри / и спуститься // Вы что! Это же не лето! Все доро… склоны размыты //…» [Там же, с. 91].

Как видно из приведённых примеров, под конкуренцией понимаются потенциальные или реальные явления контаминации гетерогенных языковых и речевых фактов в конкретной ситуации речи. Мы предлагаем посмотреть на явление конкуренции в несколько ином ракурсе, а именно: конкуренция как взаимодействие (в определённом смысле контаминация) коммуникативно и семантически неравнозначных с точки зрения порождения и восприятия целостного высказывания речевых жанров в едином пространстве речевого континуума и возникающие вследствие этого процессы интерференции типовой, обусловленной значениями собственно языковых знаков внешней речи и конситуативно обусловленной иллокутивной значимости элементарного речевого жанра и перлокутивной значимости комплексного жанра, а также смещение акцента при восприятии целостного речевого сообщения в сторону последней – перлокутивной значимости целого жанрового континуума, т.е. выявление определённого рода пóлевой организации в структуре имеющихся в каждом комплексном провокативном жанре элементарных речевых жанров, репрезентирующих скрытые и явные коммуникативные намерения говорящего [4]. Такое представление о конкуренции объясняется косвенным характером провокативных жанров, в соответствии с которым внешнеречевой и смысловой уровни их организации не совпадают, конкурируют.

Конкуренция провокативных жанров может проходить внутри провокативных стратегий (37) или между ими и быть обусловлена семантически (семантическая конкуренция) или позиционно (позиционная конкуренция). В случае семантической конкуренции благодаря семантическим трансформациям один жанр (на внешнем уровне) «скрывает» другой (на внутреннем уровне) и перлокутивный эффект формируется симультанно (37; 44). В случае позиционной конкуренции провокативные жанры выступают связаны контекстуально в паражанровое единство, перлокутивный эффект которого формируется сукцессивно (41; 42; 43; 45).

Рассмотренные в статье провокативные жанры, с одной стороны, способны вызывать предсказуемый и программируемый перлокутивный эффект, который имеет отчетливо выраженный регулярный характер (следствиями которого выступают прогнозируемость и программируемость провоцирования в целом). С другой – их набор и системная организация свидетельствуют об их очевидной конвенциональной природе, принадлежности к речевому узусу коммуникативной среды [5].

Форма непрямой коммуникации и в целом косвенный характер сообщений в этих жанрах, с одной стороны; их интенциональная природа и возникающая как результат интеракции сбалансированность интенциональных состояний коммуникантов, с другой стороны, свидетельствуют, с нашей точки зрения, о том, что провокативные интенции в принципе поддаются отслеживанию и вычленению в дискурсе, они допускают диагностику и последующую нейтрализацию нежелательного провоцируемого состояния, в частности, в рамках психотерапевтического эффекта общения, и наоборот, манипулятивные технологии использования провокативных жанров в условиях массовой пропаганды.

[1] Отечественный лингвист А.В. Олянич для обозначения сходного явления в рамках презентационной теории дискурса использует понятие презентем-интродуктивов, которые вводят «индивида в группу себе подобных, способствуют его адаптации в этой группе» [7, с. 206].

 

Литература

  1. Гиппенрейтер Ю.Б. Введение в общую психологию. М.: Че-Ро, Юрайт, 2003. 332 с.
  2. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку / под ред. П.А. Леканта. М.: Высш. шк., 1991. 383 с.
  3. Мельников Г.П. Сущность предикации и способы её языкового выражения / Г.П. Мельников // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: Наука, 1969. С. 116–125.
  4. Месечко А.В. Конкуренция иллокутивных модальностей речевых актов как особое средство характеристики жанрового состава речевой провокации в публичной речи / А.В. Месечко, В.Н. Степанов // Ярославский педагогический вестник. 2002. Вып. 1. С. 43–49.
  5. Мыскин С.В. Организационно-психологический анализ профессионального сознания работников современных трудовых коллективов // Организационная психолингвистика. Вып. №1 (1). М.: ООО «Агентство социально-гуманитарных технологий», 2018. С. 21-38.
  6. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб., 1994. 228 с.
  7. Олянич А.В. Презентационная теория дискурса. М., 2007. 407 с.
  8. Поршнев Б.Ф. Контрсуггестия и история (Элементарное социально-психологическое явление и его трансформации в развитии человечества) // История и психология / Под. ред. Б.Ф. Поршнева. М.: Наука, 1971. С. 7-35.
  9. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо– и социолингвистические аспекты. Саратов: Изд-во СГУ, 1999. 179 с.
  10. Седов К.Ф. Психолингвистические аспекты изучения речевых жанров. В: Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. С. 40-51.
  11. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: «Языки русской культуры», 1998. 784 с.
  12. Степанов В.Н. Провокативный дискурс массовой коммуникации // Проблемы психологии дискурса. М., 2005. С. 43–61.
  13. Степанов В.Н. Провоцирование в социальной и массовой коммуникации. СПб.: Роза мира, 2008. 268 с.
  14. Степанов В.Н. Професема как инвариантная единица профетической коммуникации (на материале астрологических прогнозов на английском, русском и украинском языках) / В.Н.Степанов, И.А.Борзова // Иностранные языки в высшей школе. 2017. № 3 (42). С. 7-13. 

 

 

 

References

  1. Gippenreiter Y.B. Vvedenie v obshchuyu psihologiyu [Introduction to General psychology]. M.: Che-Ro, Yurait, 2003. 332
  2. Kasatkin L.L., Klobukov E.V., Lekant P.A. Kratkij spravochnik po sovremennomu russkomu yazyku [Short reference book on modern Russian language] / ed. P. A. Lekant. M.: Higher school, 1991. 383
  3. Melnikov G.P. Sushchnost’ predikacii i sposoby eyo yazykovogo vyrazheniya [Essence of predication and ways of its linguistic expression] / G. p. Melnikov // Invariantnye sintaksicheskie znacheniya i struktura predlozheniya [Invariant syntactic meanings and sentence structure]. Moscow: Science, 1969. Pp. 116-125.
  4. Mesechko A.V. Konkurenciya illokutivnyh modal’nostej rechevyh aktov kak osoboe sredstvo harakteristiki zhanrovogo sostava rechevoj provokacii v publichnoj rechi [Competition of illocutionary modalities of speech acts as a special means of characterizing the genre composition of speech provocation in public speech] / A.V. Mesechko, V. N. Stepanov // YAroslavskij pedagogicheskij vestnik [Yaroslavl pedagogical Bulletin]. 2002. 1.  Pp. 43-49.
  5. Myskin S.V. Organizacionno-psihologicheskij analiz professional’nogo soznaniya rabotnikov sovremennyh trudovyh kollektivov [Organizational and psychological analysis of professional consciousness of workers of modern labor collectives] // Organizacionnaya psiholingvistika [Organizational psycholinguistics]. No. 1 (1). M.: LLC «Agency of social and humanitarian technologies», 2018. Pp. 21-38.
  6. Norman B. Y. Grammatika govoryashchego [Grammar of the speaker]. SPb., 1994. 228 p.
  7. Olyanich A.V. Prezentacionnaya teoriya diskursa [Presentation of the theory of discourse]. , 2007. 407 p.
  8. Porshnev B.F. Kontrsuggestiya i istoriya (Elementarnoe social’no-psihologicheskoe yavlenie i ego transformacii v razvitii chelovechestva) [Countersuggestion and history (Elementary socio-psychological phenomenon and its transformation in the development of mankind)] // Istoriya i psihologiya [History and psychology] / Under. edited by B. F. Porshnev. M.: Science, 1971. Pp. 7-35.
  9. Sedov K.F. Stanovlenie diskursivnogo myshleniya yazykovoj lichnosti: Psiho– i sociolingvisticheskie aspekty [Formation of discursive thinking of linguistic personality: Psycho- and sociolinguistic aspects]. Saratov: SSU publishing House, 1999. 179 p.
  10. Sedov K.F. Psiholingvisticheskie aspekty izucheniya rechevyh zhanrov. V: ZHanry rechi: Sbornik nauchnyh statej [Psycholinguistic aspects of the study of speech genres. In: Genres of speech: Collection of scientific articles]. Saratov: Publishing house Gosunts «College», 2002. 40-51.
  11. Stepanov Yu.S. YAzyk i metod. K sovremennoj filosofii yazyka [Language and method. On the modern philosophy of language]. M.: «Languages of Russian culture», 1998. 784 p.
  12. Stepanov V.N. Provokativnyj diskurs massovoj kommunikacii [Provocative discourse of mass communication] // Problemy psihologii diskursa [Problems of discourse psychology]. M., 2005. Pp. 43-61.
  13. Stepanov V.N. Provocirovanie v social’noj i massovoj kommunikacii [Provocation in social and mass communication]. : Rose of the world, 2008. 268 p.
  14. Stepanov V.N. Profesema kak invariantnaya edinica profeticheskoj kommunikacii (na materiale astrologicheskih prognozov na anglijskom, russkom i ukrainskom yazykah) [Profesema as an invariant unit of prophetic communication (by the material of astrological forecasts in English, Russian and Ukrainian)] / V. N. Stepanov, I. A. Borzova // Inostrannye yazyki v vysshej shkole [Foreign languages in higher school]. 2017. No. 3 (42). Pp. 7-13.
Выписка из реестра зарегистрированных СМИ от 23.05.2019 г. Эл N ФС77-75769, выдана Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)