Иронические регулятивы в профессиональной коммуникации

Захарова М.В.

кандидат филологических наук, доцент

ГАОУ ВО «Московский городской педагогический университет»
е-mail: mary-zaharova@yandex.ru

ИРОНИЧЕСКИЕ РЕГУЛЯТИВЫ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

 

Статья посвящена роли иронии в профессиональной коммуникации. Ставятся следующие вопросы: статус иронии в профессиональной коммуникации, профессиональные сферы, допускающие и отвергающие использование иронии, цели и задачи использования иронии в профессиональном общении. Для большей объективности описания вводится понятие «иронический регулятив», позволяющие описывать иронию не с точки зрения ее формальных проявлений, а со стороны речевой программы субъекта коммуникативного воздействия. Под ироническим регулятивом подразумевается такой тип внутренней речевой программы субъекта речи, при котором использование иронии становится программным способом решения коммуникативной и общепрофессиональной задачи.

В процессе исследования автор приходит к следующим выводам: иронические регулятивы неприемлемы в официальных формах профессиональной коммуникации, однако в процессе неформального профессионального общения, а также в процессе осуществления профессиональной деятельности в различных сферах использование иронического регулятива часто является не только допустимым, но и стратегически необходимым, так как позволяет менее болезненно разрешать конфликтные и стрессовые ситуации. В некоторых профессиональных сферах иронический регулятив становится практически обязательным условием высоко профессиональной коммуникации за пределами зоны формализованного официального делового взаимодействия.

Ключевые слова: ирония, стратегический регулятив, профессиональная коммуникация, конфликтная ситуация, коммуникативное взаимодействие.

M. Zakharova

IRONIC COMMUNICATION PROGRAM IN PROFESSIONAL COMMUNICATION

 

The article is devoted to the role of irony in professional communication. The following questions are raised: the status of irony in professional communication, professional areas that allow and reject the use of irony, goals and objectives of the use of irony in professional communication. For greater objectivity of the description the concept «ironic regulative» (ironic communication program) is entered, allowing to describe irony not from the point of view of its formal displays, and from the speech program of the subject of communicative influence. The ironic regulative means a type of internal speech program of the subject of speech, in which the use of irony becomes a software way of solving communicative and professional tasks.
In the process of research the author comes to the following conclusions: ironic communication program is unacceptable in official forms of professional communication, however, in the process of informal professional communication, as well as in the process of professional activity in various fields, the use of ironic regulations is often not only acceptable, but also strategically necessary, as it allows to resolve conflict and stress situations less painfully. In some professional areas, ironic regulation becomes almost a prerequisite for highly professional communication outside the formal official business interaction zone.

Keywords: irony, strategic communication program, professional communication, conflict situation, communicative interaction.

 

Сущность иронического стратегического регулятива

Понятие регулятива было введено в лингвистику А.А. Романовым в 1988 году. В его понимании регулятив — это «внутренняя «программная база» («программное обеспечение разума») говорящего субъекта, отражающая результаты речевого поведения участников диалогического взаимодействия и способ репрезентации влияния (воздействия) партнеров друг на друга» [7]. Подразделяя регулятивы на три типа: категориальные, стратегические и ассоциативные, он понимает стратегический регулятив как внутреннюю программу субъекта речи, определяющую способы воздействия на адресатов коммуникации для достижения поставленной цели: «что делать в данной ситуации, чтобы добиться желаемого результата» [Там же].

Применение представления о стратегическом регулятиве при анализе иронической стратегии в сфере профессиональной коммуникации, на наш взгляд, весьма целесообразно и эффективно, так как позволяет описывать иронию не с точки зрения ее формальных проявлений, а со стороны речевой программы субъекта коммуникативного воздействия. Это обусловлено как самой природой иронии, так и особенностями профессиональной коммуникации в целом. Если профессиональная коммуникация чаще всего понимается как сфера делового общения, в которой однозначность интерпретации сообщаемого и прозрачность коммуникативного посыла представляется нам определяющими характеристиками, то ирония, напротив, предполагает намеренную некогерентность формального содержания высказывания и фактической коммуникативной интенции его автора. Как отмечают исследователи, в утилитарном, игровом дискурсе, в интернет-коммуникации, газетной риторике ирония чаще всего является для субъекта речи способом выделения себя из группы, дистанцирования от менее образованных собеседников, скрытого выражения агрессии или несогласия, а также поиска единомышленников — своеобразным сигналом «свой-чужой» [С.Н. Балашов, С.В. Доронина, О.П. Ермакова, А.Г. Козинцев, Р. Мартин, С.И. Походня, К.М. Шилихина, О.М. Фархитдинова, В. Янкелевич, S. Attardo, K. Barbe, C. Brooks, C. Colebrook, R. Giora, S. Glucksberg, C. Hempelmann, L. Hutcheon, H. Kotthoff, D.C. Muecke, A. Partington, V. Raskin, D. Sperber, D. Wilson и др]. В любом случае, ирония суть индивидуальная речевая деятельность, вполне сознательно нарушающая максимы Грайса [2, с.222-225], так как принцип кооперации для субъекта иронии не актуален: собеседник для него никогда не со-творец коммуникативного акта, а либо объект иронии (т.е. тот, над кем смеются), либо реципиент иронического воздействия (т.е. тот, кто должен опознать и верно интерпретировать ироническую интенцию субъекта иронии для того, чтобы быть им принятым в качестве достойного собеседника). Опознание и интерпретация иронического высказывания при этом никогда не могут быть осуществлены однозначно. Всегда сохраняется возможность прямой интерпретации смысла высказывания, так как ирония по определению – скрытая насмешка над человеком или ситуацией, и вербальное подтверждение иронической интенции автора, на наш взгляд, не может быть рассмотрена иначе, чем коммуникативная неудача.

Сущность же профессионального общения, напротив, состоит в поиске согласия для решения общих задач и выработке единой коммуникативной схемы или программы для упрощения и оптимизации взаимопонимания в процессе совместной профессиональной деятельности. Общение, в этом случае, является лишь активностью, направленной на организацию совместной деятельности, к самой коммуникации непосредственного отношения не имеющей. Следовательно, принцип кооперации должен здесь неукоснительно соблюдаться, так как иначе под угрозой срыва окажется не только коммуникативный акт, а собственно сама профессиональная деятельность.

Таким образом, фактически ирония как явление находится на противоположном коммуникативном полюсе от профессиональной коммуникации в традиционном понимании этого термина. Однако в определенных обстоятельствах ситуация меняется.

 

Иронический регулятив в управлении коллективом

В сфере профессиональной коммуникации возможно закрепление нестандартных форм коммуникативного взаимодействия именно на уровне стратегического регулятива. Несмотря на кажущееся противоречие, в современном социуме, особенно в области управления группами с повышенным уровнем анархичности и индивидуальной значимости, к которым относятся школьные и студенческие коллективы, творческие коллективы и рабочие группы (артисты, дизайнеры, программисты и т.д.), наблюдается стандартный запрос на нестандартность коммуникации. Поясним эту мысль. Наблюдение за подобными группами на примере школьных и студенческих коллективом позволяет нам утверждать, что, как правило, совокупный интеллектуальный уровень подобных групп достаточно высок, как минимум, в области интеллектуального запроса, тогда как среда, в которой осуществляется основная деятельность таких групп (в нашем случае, обучение) жестко нормирована и ограничена рамками нормы и требования. В связи с этим оценивание субъекта управления (учителя, руководителя, преподавателя и т.д.) в группе такого типа проходит преимущественно по его способности, оставаясь в рамках решения ключевой задачи, преодолевать косность и стандартизированность среды взаимодействия, демонстрируя нестандартность мышления.

Ирония как стратегический регулятив в группах такого типа позволяет решить сразу несколько задач: во-первых, применение нестандартного речевого воздействия, требующего высокого уровня развития коммуникативной компетенции, повышает статус субъекта управления и, соответственно, уровень доверия к нему и, как следствие, степень управляемости коллектива в целом. Особенно результативным это оказывается в ситуации, когда иронический регулятив используется вместо ожидаемых агрессивной или формальной стратегий (апелляции к статусу, указание на нормы поведения, устав организации, угрозы репрессивных воздействий и т.д.).

Во-вторых, иронический регулятив позволяет одновременно реализовывать два разнонаправленных воздействия: с одной стороны, ирония смягчает любое негативное суждение, т.е. позволяет более мягко корректировать поведение реципиента, чем это делает прямое агрессивное указание: изменяя образ действий и/или мысли, реципиент не подчиняется формальному внешнему приказу, а делает собственные выводы из иронической коммуникации, что снижает критичность и сопротивление и повышает результативность и долговременность воздействия. С другой стороны, ирония позволяет неявно противопоставить объект воздействия коллективу и, следовательно, использовать механизмы общественной коррекции поведения личности, перенося фокус внимания реципиента (а значит, его агрессии и сопротивления воздействию) с требований субъекта управления на требования собственной социальной группы. Причем, важно отметить, что в отличие от стандартной апелляции к социальной группе, когда один или несколько ее членов явно и демонстративно противопоставляются остальным и группа должна осуществить выбор между подчинением субъекту управления и лояльностью к членам группы, при реализации иронической стратегии сущность иронического регулятива препятствует возникновению конфликтной ситуации: субъект управления ничего не требует от группы, однако правильно дешифрованный иронический посыл демонстрирует нецелесообразность, нерелевантность и/или неадекватность поведения объекта иронии, и, если коллектив согласится с предъявленной оценкой, то воздействие группы на объект будет осуществляться не под внешним давлением, а по внутреннему убеждению и личностной самомотивации членов группы.

 

Иронический регулятив как средство развития коммуникативной компетенции личности

Непосредственно в педагогической сфере использование иронического регулятива выполняет и дополнительную функцию (косвенно, очевидно, актуальную и для зон творческих и креативных профессий): наряду с формированием социально одобряемого поведения личности в социуме и подготовкой участников управляемой группы к самостоятельной деятельности в личностной и профессиональной сферах, в деятельности учителя чрезвычайно важную роль играет и задача многовекторного развития реципиентов педагогического воздействия. Перевод иронической коммуникации в статус иронического регулятива в сознании молодых носителей языка способствует развитию их коммуникативной компетенции, языкового мышления и осознанного отношения к возможностям слова, что естественным образом повышает их интеллектуальный уровень и возможности качественной самостоятельной деятельности во всех сферах жизни.

При правильной организации педагогической коммуникации ирония становится не только способом управления группой учителем, но и способом регулирования межличностных отношений. Конечно, для большинства школьников иронический регулятив чрезмерно сложен как в сфере замысла и построения, так и в сфере качественной реализации, поэтому в этой возрастной группе часто наблюдаются срывы иронической коммуникации, особенно, когда обучающийся выбирает объектом иронического воздействия учителя / руководителя коллектива. А на начальных этапах формирования этой области коммуникативной компетенции чаще всего реализуется именно такой сценарий, так как для большинства обучающихся, не сталкивавшихся ранее с ироническими регулятивами, именно учитель является образцом коммуникативного поведения, а следовательно, и адресатом лингвокреативных экспериментов.

Это обусловлено спецификой педагогической коммуникации, при которой, несмотря на то, что формально учитель работает с группой обучающихся, фактически для реципиента педагогического воздействия происходит прямая коммуникация «учитель – ученик», за исключением тех моментов, когда статус реципиента меняется на статус наблюдателя той же прямой коммуникации «учитель – ученик» (учитель спрашивает, вызывает к доске, корректирует поведение ученика, ученик спрашивает учителя, ученик умышленно нарушает нормы коммуникативного поведения (дерзит учителю, провоцирует)) и немногочисленных случаев спонтанного или программируемого учителем возникновения межличностной коммуникации «ученик – ученик», например: спор о герое литературного произведения. За исключением последнего примера, возникающего в педагогической деятельности достаточно редко, реципиент педагогического воздействия существует в рамках коммуникации «учитель – ученик» (либо в статусе активного участника, либо в статусе наблюдателя) и, соответственно, в ней же и опробует новые навыки речевого поведения, в том числе и иронический регулятив. Для правильного усвоения такой модели речевого поведения, как и в целом, для усвоения новых действий, необходимо отсутствие агрессивной реакции регулятора действия на совершаемые ошибки. В этом, отметим, и заключается ключевая сложность обратного (от ученика к учителю) использования иронии в педагогической коммуникации: некорректное использование иронии нарушает коммуникативные, поведенческие и, очень часто, этические нормы, а корректное и уместное вызывает ощущение угрозы статусу. Поэтому нередко, вместо грамотной коррекции употребления иронии при ошибке и повышении уровня коммуникации при удачном использовании иронии, учитель снижает уровень коммуникации до скрытой или явной агрессии, что мешает развитию коммуникативной компетенции обучающихся.

 

Иронический регулятив в иерархическом пространстве деловой коммуникации

Указанная проблема в несколько другой ипостаси характерна для всех сфер профессионального общения. Поскольку профессиональной коммуникации всегда в той или иной мере присуща должностная иерархия, в любой сфере выделяются три типа вербального взаимодействия: сверху вниз («учитель к ученику», «начальник / командир к подчиненным»), снизу вверх (обратный тип) и на равных (между равными по иерархическому уровню, например: между учениками, между учителями, между подчиненными одного уровня, между начальниками одного уровня). Причем равенство по иерархическому уровню обычно также осознается, как и неравенство, т.е. в рамках профессионального общения всегда присутствует оценка собеседника по иерархическому статусу. Это обусловлено не столько самим статусом собеседников, сколько различиями в речевом этикете (речевых ритуалах) между указанными типами коммуникации (обычно первыми двумя, подразумевающими неравное статусное общение). В большинстве профессий существуют нормы, регулирующие как первый, так и второй тип неравностатусного общения: различаются предписываемые способы установления контакта, поддержания его, выражения согласия и несогласия, выражения собственных желаний, предпочтений, требований и т.д., а также выхода из коммуникации. Причем находящийся выше по статусу, естественно, имеет больше привилегий, а находящийся ниже – больше обязанностей и ограничений, однако оба при любом типе коммуникации обязаны находиться в рамках налагаемого профессией речевого этикета. Его нарушение фактически приравнивается к выходу за пределы своей социальной роли, а следовательно, к подрыву статуса реципиента и нарушению общей иерархической системы. Третий же тип обычно никак не регулируется, так как формально находится за пределами деловой коммуникации и регулируется только общими этическими нормами, существующими в обществе в целом. Особую сложность представляет то, что статус участников общения вообще-то находится и за пределами общей этики, так как они не являются ни незнакомыми, ни близкими людьми, поэтому внутри каждой организации складываются свои модели коммуникации третьего типа, определяемые в наибольшей степени мировоззрением входящих в коллектив индивидов.

В связи с этим использование иронического регулятива в профессиональной коммуникации первого и третьего типа всегда нормативно и обычно продуктивно, тогда как возникновение иронической интенции при реализации второго типа всегда сопряжено со значимым риском коммуникативной неудачи или возникновения коммуникативного, а иногда и фактического конфликта. Те же механизмы, которые оказываются действенными при использовании иронического регулятива в коммуникации на равных или сверху вниз, в коммуникативном взаимодействии снизу вверх, напротив, стимулируют агрессивность реципиента из-за кажущегося или реального подрыва его коммуникативного статуса. В то же время допущение и принятие иронического регулятива в речи подчиненных при демонстрации сохранности интеллектуального и профессионального превосходства способствует формированию и укреплению ощущения коллективного единства, и повышению внутриколлективного статуса начальника, учителя, командира.

 

Профессиональная коммуникация с использованием иронического регулятива в сфере высокого риска

Особо следует, на наш взгляд, отметить функции иронического стратегического регулятива в профессиональных сферах, связанных с высоким риском и сопряженных с переживанием множественных отрицательных эмоций (медицина, военная сфера, спасатели, летчики и т.д.). Несмотря на максимальный уровень нормативности профессиональной коммуникации, связанный как с недопустимостью коммуникативных неудач, так и с жесткостью иерархической системы, что делает все виды непрямой коммуникации неприемлемыми, ирония как стратегический регулятив в неформальном профессиональном общении (устная коммуникация внутри профессиональной группы) играет весьма значительную роль. В связи с особенностями профессиональной деятельности здесь очень высока степень табуированности, как в лексике, так и в тематике общения. Это могут быть профессиональные суеверия, связанные с наиболее частотными рисками (например, запрет на некоторые общепринятые прямые и косвенные вербальные реализации концепта «смерть» в речи военнослужащих – смерть, умер, погиб, труп, в последний раз и другие), а также охранные психологические меры, направленные на поддержание эмоциональной стабильности в процессе профессиональной деятельности (например, внутренний запрет на выражение печали, горечи, скорби по погибшим товарищам, умершим пациентам и т.п.). Однако вербальная табуированность не способствует снижению общего эмоционального напряжения при столкновении с опасностью для собственной жизни, человеческим горем, страданием, смертью и т.д. Табуированность проявления эмоциональных реакций, с одной стороны, предотвращает эскалацию непродуктивных эмоций и возникновение эмоционального резонанса с вовлеченными в ситуацию коллегами, с другой же стороны, подавление сильных негативных эмоций ведет к усилению стресса и внутреннего дискомфорта, что опасно для психического и физического здоровья человека [8, с. 36-40].

Стратегическим регулятивом, способствующим снятию эмоционального напряжения и выплеску накопленного эмоционального заряда, как раз и становится ирония, объектом которой становится ситуация или же поведение одного из членов группы или группы в целом. Антистрессовый (или постсрессовый) иронический регулятив не преследует цели выделить объект иронии из группы и воспользоваться групповой регуляцией поведения. Возникновение такого эффекта потенциально допустимо, но является лишь косвенным проявлением регулятивной функции. В целом же, ключевой задачей становится стремление продемонстрировать возможность иной интерпретации происходящих событий, недоступной их непосредственным участникам из-за излишней личностной вовлеченности. Предлагаемая субъектом высказывания ироническая оценка события или поведения фактически направлена на дистанцирование от настоящего момента (момента речи) и переводу стимула стресса в объект осмысления и анализа.

Внутренняя коммуникация в указанных областях является закрытой от внешнего наблюдения, однако иронический регулятив часто оказывается доступен и стороннему наблюдателю, так как ключевое содержание коммуникации, как и следует из определения иронии [11, с. 349], не равно содержанию высказывания, а следовательно, и недоступно наблюдателю, находящемуся вне группы. Внешним проявлением иронического регулятива можно считать так называемый «черный юмор» медиков и армейское балагурство. В обоих случаях фактический объект осмеяния как таковой смешным не является, а субъект высказывания сохраняет нарочитую серьезность, в то время как его целью, очевидно, является стимулирование положительных эмоций внутри профессионального коллектива. Для стороннего наблюдателя происходящее смешным обычно не воспринимается, напротив, вызывает ощущение когнитивного диссонанса как насмешка над чужим или своим горем, страхом и страданиями.

 

Заключение

В заключение хотелось бы отметить, что в этих сферах наиболее зримо проявляется сущность иронии как стратегического регулятива. Ведь регулятив по своей сути – устойчивый продуктивный шаблон, организации коммуникативного взаимодействия. А сущность шаблонов в том, что их использование требует меньшей компетенции, чем их создание или работа без шаблонов. Ирония необходима в профессиональной коммуникации профессий, где высок уровень профессионального риска и стресса, однако уровень коммуникативной компетентности специалистов в этих зонах далеко не всегда достаточен для полноценной иронической коммуникации. Усвоение же стратегического регулятива происходит в процессе профессионального становления путем усвоения устойчивой модели речевого поведения более опытных товарищей. Таким образом, иронический регулятив становится доступен для использования и понимания даже при недостаточном уровне коммуникативной компетентности, хотя продуцирование качественной иронии, естественно, продолжает требовать высокого уровня развития.

Подводя итоги, можно сделать следующий вывод: использование иронического регулятива в области управления коллективом помогает поддерживать высокий статус субъекта управления и осуществлять коррекцию поведения и деятельности участников группы в более мягкой и неавторитарной форме, в основном апеллируя не к нормам и статусам, а к личностной системе ценностей реципиента воздействия. В то же время внутри коллектива ирония способствует снижению конфликтности и повышению интеллектуальности коммуникации. В сферах высокого риска иронический регулятив способствует снятию эмоционального напряжения и замещению негативного эмоционального фона проявлениями позитивных эмоций. В целом, грамотное использование иронического стратегического регулятива в профессиональном общении всех типов способствует формированию комфортной интеллектуально насыщенной атмосферы внутри профессионального коллектива и его сплочению на основании общности системы ценностей и представлений о мире, а также, что играет, очевидно, одну из главных ролей, на базе доверия друг к другу и уважению интеллектуальных, личностных и профессиональных качеств, степень сформированности которых определяет возможность грамотного, уместного и продуктивного использования иронии в профессиональной коммуникации.

 

Литература

  1. Балашов С.Н. Когнитивная природа иронии: парадигма моделей в сопоставительном описании (на материале английских художественных произведений XX века и их русских переводов): автореферат дис. канд. филол. наук: 10.02.20. Екатеринбург, 2006. 25 с.
  2. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. М, 1985. С.217-237.
  3. Ермакова О.П. Ирония в отношении к лексико-семантической норме // Современный русский язык: Система – норма – узус. Москва: Языки славянских культур, 2010. С. 379-409.
  4. Козинцев А.Г. Юмор: до и после иронии // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма. Москва: Индрик, 2007. С.238-253.
  5. Мартин Р. Психология юмора. Санкт-Петербург: Питер, 2009. 480 с.
  6. Походня С.И. Языковые виды и средства реализации. Киев: Наукова думка, 1989. 126 с.
  7. Романов А.А. Регулятив как комплексная единица диалогического общения [Электронный источник] // Мир лингвистики и коммуникации, 1(10), 2008. URL: tverlingua.ru/archive/010/12_10.htm (дата обращения 12.01.2019).
  8. Семилеткина М.С. Знаковое регулирование психологических границ личности в профессиональной деятельности. // Организационная психолингвистика. [Электронный ресурс] : электрон. науч. журнал / гл. ред. С.В. Мыскин. Вып. № 3 (3). М., 2018. С.31-42.
  9. Фархитдинова О.М. Ирония: проблема определения и роль в философском познании: автореф. … дис. канд. филос. наук. Екатеринбург, 2004. 24 с.
  10. Шилихина К.М. Дискурсивная практика иронии: когнитивный, семантический и прагматический аспекты: автореф. … дис. док. филол. Наук. Воронеж, 2014. 50 с.
  11. Шилихина К.М. Дискурсивная практика иронии: когнитивный, семантический и прагматический аспекты: Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук Специальность 10.02.19 – Теория языка. / Воронежский государственный университет, 2014. 399 с.
  12. Янкелевич В. Ирония. Прощение: Пер.с фр. Москва: Республика, 2004. 335 с.
  13. Attardo S. Humorous Texts: A Semantic and Pragmatic Analysis. Berlin: Walter de Gruyter, 2001. 238 p.
  14. Barbe K. Irony in Context. Amsterdam: John Benjamins, 1995. 206 p.
  15. Brooks C. Irony as a Principle of Structure // Literary Opinion in America. No.2. P. 729-741.
  16. Colebrook C. New York : Routledge, 2004. 195 p.
  17. Giora R. Irony // Pragmatics Encyclopedia / Ed. by L. Cummings. London: Routledge, 2009. P. 265-267.
  18. Hutcheon L. The Complex Functions of Irony // Revista Canadiense De Estudios Hispánicos. 1992. Vol. XVI, 2. P. 219-234.
  19. Kotthoff H. Responding to Irony in Different Context. On Cognition and Conversation // Journal of Pragmatics. № 35. P.1387-1411.
  20. Muecke D.C. The Compass of Irony. Routledge, 1980. 276 p.
  21. Partington A. Phrasal Irony: Its Forms, Function and Exploitation // Journal of Pragmatics. No.43. P. 1786-1800.
  22. Raskin V. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht: Kluwer, 1985. 308 p.
  23. Sperber D. Irony and Relevance: A Reply to Dr. Seto, Hamamoto and Yamanashi // Relevance Theory: Applications and Implications / Ed. by R. Carston. Uchida. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 1998. P. 283-293.
  24. Wilson D. The Pragmatics of Verbal Irony: Echo or Pretence? // Lingua. № 116. Pp. 1722-1743

 

References 

  1. Balashov S.N. Kognitivnaya priroda ironii: paradigma modelej v sopostavitel’nom opisanii (na materiale anglijskih hudozhestvennyh proizvedenij XX veka i ih russkih perevodov): avtoreferat dis. kand. filol. nauk: 10.02.20. Ekaterinburg, 2006. 25 s.
  2. Grajs G.P. Logika i rechevoe obshchenie // Novoe v zarubezhnoj lingvistike. XVI. M, 1985. S.217-237.
  3. Ermakova O.P. Ironiya v otnoshenii k leksiko-semanticheskoj norme // Sovremennyj russkij yazyk: Sistema – norma – uzus. Moskva: YAzyki slavyanskih kul’tur, 2010. S. 379-409.
  4. Kozincev A.G. YUmor: do i posle ironii // Logicheskij analiz yazyka. YAzykovye mekhanizmy komizma. Moskva: Indrik, 2007. S.238-253.
  5. Martin R. Psihologiya yumora. Sankt-Peterburg: Piter, 2009. 480 s.
  6. Pohodnya S.I. YAzykovye vidy i sredstva realizacii. Kiev: Naukova dumka, 1989. 126 s.
  7. Romanov A.A. Regulyativ kak kompleksnaya edinica dialogicheskogo obshcheniya [EHlektronnyj istochnik] // Mir lingvistiki i kommunikacii, 1(10), 2008. URL: tverlingua.ru/archive/010/12_10.htm (data obrashcheniya 12.01.2019).
  8. Semiletkina M.S. Znakovoe regulirovanie psihologicheskih granic lichnosti v professional’noj deyatel’nosti. // Organizacionnaya psiholingvistika. [EHlektronnyj resurs] : ehlektron. nauch. zhurnal / gl. red. S.V. Myskin. № 3 (3). M., 2018. S.31-42.
  9. Farhitdinova O.M. Ironiya: problema opredeleniya i rol’ v filosofskom poznanii: avtoref. … dis. kand. filos. nauk. Ekaterinburg, 2004. 24 s.
  10. Shilihina K.M. Diskursivnaya praktika ironii: kognitivnyj, semanticheskij i pragmaticheskij aspekty: avtoref. … dis. dok. filol. Nauk. Voronezh, 2014. 50 s.
  11. Shilihina K.M. Diskursivnaya praktika ironii: kognitivnyj, semanticheskij i pragmaticheskij aspekty: Dissertaciya na soiskanie uchenoj stepeni doktora filologicheskih nauk Special’nost’ 10.02.19 – Teoriya yazyka. / Voronezhskij gosudarstvennyj universitet, 2014. 399 s.
  12. Yankelevich V. Proshchenie: Per.s fr. Moskva: Respublika, 2004. 335 s.
  13. Attardo S. Humorous Texts: A Semantic and Pragmatic Analysis. Berlin: Walter de Gruyter, 2001. 238 p.
  14. Barbe K. Irony in Context. Amsterdam: John Benjamins, 1995. 206 p.
  15. Brooks C. Irony as a Principle of Structure // Literary Opinion in America. No.2. P. 729-741.
  16. Colebrook C. New York: Routledge, 2004. 195 p.
  17. Giora R. Irony // Pragmatics Encyclopedia / Ed. by L. Cummings. London: Routledge, 2009. P. 265-267.
  18. Hutcheon L. The Complex Functions of Irony // Revista Canadiense De Estudios Hispánicos. Vol. XVI, 2 P. 219-234.
  19. Kotthoff H. Responding to Irony in Different Context. On Cognition and Conversation // Journal of Pragmatics. № 35. P.1387-1411.
  20. Muecke D.C. The Compass of Irony. Routledge, 1980. 276 p.
  21. Partington A. Phrasal Irony: Its Forms, Function and Exploitation // Journal of Pragmatics. No.43. P. 1786-1800.
  22. Raskin V. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht: Kluwer, 1985. 308 p.
  23. Sperber D. Irony and Relevance: A Reply to Dr. Seto, Hamamoto and Yamanashi // Relevance Theory: Applications and Implications / Ed. by R. Carston. Uchida. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 1998. P. 283-293.
  24. Wilson D. The Pragmatics of Verbal Irony: Echo or Pretence? // Lingua. № 116. Pp. 1722-1743
Выписка из реестра зарегистрированных СМИ от 23.05.2019 г. Эл N ФС77-75769, выдана Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)